Какие буквы читаются не так, как пишутся
Испанский язык считается одним из самых фонетических, поскольку почти все буквы в нем как пишутся, так и читаются. Но, несмотря на это, и здесь есть исключения. Рассмотрим самые важные из них. В испанском языке буквы 'B' и 'V' означают тот же звук и читаются как [б]. Например, "vaca" [бака] - корова, "bolsa" [больса] - сумка, "cabeza" [кабеса] - голова, "victoria" [биктория] - победа. Так же буквы 'LL' и 'Y' тоже означают один звук – [й]. Например, "llegar" - прибывать; приезжать, приходить; "mayo" - май, "caballo" - лошадь, "tuyo" - твой. Кроме того, в испанском существуют буквосочетание, означающие один звук. Это 'CH' – [ч], 'LL' – [й] и 'QU' – [к]. Вот некоторые примеры: "chocolate" [чоколяте] - шоколад, "queso" [кесо] - сыр и "tortilla" [тортийя] - лепешка. ![]() Буква "C" может произноситься:
Буква "G" может произноситься:
Буква "J" произносится как [х]. Например, "conejo” [конехо] – кролик, "traje” - платье, костюм. Буква "H" никогда не читается, "hogar” [огар] – очаг, плита; "prohibido” - запрещено. Буква "Z” читается как [с]. Например, "zebra” [себра] – зебра, "calabaza” [калабаса] – тыква. Вот и все основные исключения в испанской фонетике. | |
| |
Просмотров: 2177 | | |
Всего комментариев: 0 | |
| |